Keine exakte Übersetzung gefunden für قسم الاستشارة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قسم الاستشارة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sección de asesoramiento en imperio de la ley, sistema judicial y cuestiones penitenciarias
    القسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون
  • En 2004-2005, la Sección de Asesoramiento de la Secretaría siguió desempeñando sus funciones de asesoramiento y elaboración de documentación.
    خلال الفترة 2004 - 2005 ،واصل قسم الاستشارة القانونية أداء مهامه الاستشارية ومهام الصياغة.
  • Sección de Asesoramiento en Derecho Penal y Poder Judicial (A/61/858/Add.1, párrs.
    القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية (A/61/858/Add.1، الفقرات 193-199)
  • Abril de 2005 al presente: Jefa, Sección de Asesoramiento Jurídico, Subdivisión de Aplicación de Tratados y Asuntos Jurídicos, Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
    نيسان/أبريل 2005 - حتى الوقت الحالي - الرئيس، القسم الاستشاري القانوني، فرع المعاهدات والشؤون القانونية، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
  • La estructura propuesta prevé la consolidación de la Sección Judicial, la Sección de Asesoramiento Jurídico y la Sección de Letrados Adjuntos y Asesores Jurídicos de los Equipos de Investigación para formar una única Sección de Acusación, que contará con la asistencia de la Dependencia de Apoyo Judicial.
    ويتوخى الهيكل المقترح دمج قسم المحاكمات وقسم الاستشارات القانونية وقسم المستشارين القانونيين والمحامين المعاونين في قسم واحد للادعاء، ستساعده وحدة دعم المحاكمات.
  • La estructura propuesta prevé la consolidación de la Sección Judicial, la Sección de Asesoramiento Jurídico y la Sección de Letrados Adjuntos y Asesores Jurídicos de los Equipos de Investigación para formar una única Sección de Acusación, que contará con la asistencia de la Dependencia de Apoyo Judicial.
    وتتوخى الهيكلة المقترحة توحيد قسم المحاكمات، وقسم الاستشارات القانونية، وقسم المستشارين القانونيين والمحامين المعاونين للأفرقة في قسم واحد للادعاء تسنده وحدة الدعم للمحاكمات.
  • Está compuesta de cuatro dependencias orgánicas principales, a saber: la Oficina del Secretario, la División de Apoyo Judicial, la Sección de Asesoramiento de la Secretaría en Asuntos Jurídicos y de Política y la División de Administración.
    وهو يتألف من أربع وحدات تنظيمية رئيسية، هي: مكتب المسجل، وشعبة الدعم القضائي، والقسم الاستشاري لقلم المحكمة المعني بالشؤون القانونية والسياسية، وشعبة الإدارة.
  • La Sección de asesoramiento en imperio de la ley, sistema judicial y cuestiones penitenciarias contribuye al logro previsto 3.2 y se encargará de los productos conexos del componente 3 de los marcos.
    يُسهم القسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون في الإنجاز المتوقع 3-2 وسوف ينجز النواتج ذات الصلة الواردة في العنصر الإطاري 3.
  • d) Sección de Asesoramiento de la Secretaría: negociación de acuerdos internacionales sobre el cumplimiento de las sentencias y el reasentamiento de testigos; enlace con el país anfitrión respecto de las prerrogativas e inmunidades de los magistrados y el personal, y redacción de documentos y directrices de política relacionados con el ejercicio de la abogacía;
    (د) القسم الاستشاري لقلم المحكمة: التفاوض بشأن الاتفاقات الدولية المتعلقة بإنفاذ الأحكام ونقل الشهود؛ والاتصال بالبلد المضيف بشأن امتيازات وحصانات القضاة والموظفين؛ وصياغة الورقات المتعلقة بالسياسات، والتوجيهات، والمبادئ التوجيهية ذات الصلة بالممارسة القانونية؛
  • • Dirige la Sección de Asesoramiento Jurídico, que presta asesoramiento jurídico interno a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y asesoramiento jurídico y sobre políticas a los Estados Miembros en relación con la aplicación de las principales convenciones de las Naciones Unidas sobre derecho penal;
    • تدير القسم الاستشاري القانوني الذي يوفر مشورة قانونية داخلية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومشورة للدول الأعضاء في مجال الشؤون القانونية والسياسات العامة وذلك بشأن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بقوانين العقوبات؛